Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Kelim 6:3

שָׁלֹשׁ אֲבָנִים שֶׁעֲשָׂאָן שְׁתֵּי כִירַיִם, נִטְמֵאת אַחַת מִן הַחִיצוֹנָה, הָאֶמְצָעִית הַמְשַׁמֶּשֶׁת אֶת הַטְּמֵאָה, טְמֵאָה. הַמְשַׁמֶּשֶׁת הַטְּהוֹרָה, טְהוֹרָה. נִטְּלָה הַטְּהוֹרָה, הֻחְלְטָה הָאֶמְצָעִית לְטֻמְאָה. נִטְּלָה הַטְּמֵאָה, הֻחְלְטָה הָאֶמְצָעִית לִטְהוֹרָה. נִטְמְאוּ שְׁתַּיִם הַחִיצוֹנוֹת, אִם הָיְתָה הָאֶמְצָעִית גְּדוֹלָה, נוֹתֵן לָזוֹ כְדֵי שְׁפִיתָה מִכָּאן וְלָזוֹ כְדֵי שְׁפִיתָה מִכָּאן, וְהַשְּׁאָר טָהוֹר. וְאִם הָיְתָה קְטַנָּה, הַכֹּל טָמֵא. נִטְּלָה הָאֶמְצָעִית, אִם יָכוֹל לִשְׁפֹּת עָלֶיהָ יוֹרָה גְדוֹלָה, טְמֵאָה. הֶחֱזִירָהּ, טְהוֹרָה. מֵרְחָהּ בְּטִיט, מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה מִשֶּׁיַּסִּיקֶנָּה כְּדֵי לְבַשֵּׁל עָלֶיהָ אֶת הַבֵּיצָה:

Tre pietre su cui vengono realizzati due forni: se uno di quelli esterni diventa impuro, la metà di quello centrale che serve l'impuro è impura, ma la [metà di esso] che serve quello puro rimane pura. Se rimuove quello puro, quello centrale viene completamente trasferito a quello impuro. Se ha rimosso quello impuro, quello centrale è completamente trasferito a quello puro. Se i due esterni diventano impuri, se la pietra centrale era grande, a una pietra esterna viene assegnata una parte di essa che è sufficiente per il supporto di una pentola e l'altra pietra esterna una parte di essa che è sufficiente per il supporto di una pentola, e il resto è puro. Ma se era piccolo, tutto è impuro. Se rimuove la pietra di mezzo, se riesce a posarci sopra una grande pentola [la stufa], loro [le pietre esterne] sono impure. Se lo ha rimesso, sono tutti puri. Se ha intonacato [la pietra di mezzo] con l'argilla, diventa suscettibile all'impurità quando viene riscaldato a un livello sufficiente per la cottura di un uovo.

Esplora quoting%20commentary su Kelim 6:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo